Prijevod pjesama Sezaija Karakoça
U spomen na nedavno preminuloga turskog pjesnika, pisca i političara Sezaija Karakoça donosimo prijevod nekoliko njegovih pjesama. Prijevod su izradile Paula Drenški i Nika Perasović, a na čitanju i komentarima zahvaljujemo prof. Marti Andrić.
Smrt
Htjedoh opjevati smrt njihovu u pratnji jeseniPod žutom zimskom svjetlostiAli shvatih to smrt nije, već rođenjeOd prirode veće otkrivenjeTaj prijelaz ne opisuju ni jesen ni svjetlost žutaOsvetu tu zbore grimiz i krvavo crvenaNaoko crvena zelena je stvarnoNaoko osveta zapravo to nijePomirenje smrtnika i vječnostiNadmetanje odrješenja i oprostaNije pad lišća na tleVeć u planine udarac munjeNije jesen, proljeće jePoslije smrti život vječan jeNestat će oblaka i sunce će izaćiKapi kiše u biserje će prerastiUzburkano će more svoje blago r...