{"id":647,"date":"2019-01-27T13:58:29","date_gmt":"2019-01-27T13:58:29","guid":{"rendered":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/?p=647"},"modified":"2022-06-21T12:25:34","modified_gmt":"2022-06-21T12:25:34","slug":"razgovor-sa-zamjenicom-veleposlnika-babadogan-ertan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/razgovor-sa-zamjenicom-veleposlnika-babadogan-ertan\/","title":{"rendered":"Razgovor sa zamjenicom veleposlnika Babado\u011fan Ertan"},"content":{"rendered":"\n<h3><strong><em>U Kulturno-informativnom centru Hrvatsko-turske udruge prijateljstva u organizaciji Kluba studenata turkologije 11. prosinca 2018. godine odr\u017eana je druga u nizu razgovorna radionica s Turcima koji \u017eive i rade u Zagrebu. Ovaj smo put ugostili savjetnicu veleposlanika Republike Turske, gospo\u0111u G\u00fcnay Babado\u011fan Ertan. U opu\u0161tenome ozra\u010dju sa savjetnicom smo razgovarali o raznim temama, od njezinih prethodnih radnih mjesta do studentskih dana koje je dijelom provela u Engleskoj, a otkrila nam je i kako joj se svi\u0111a Zagreb te koje hrvatske romane voli.<\/em><\/strong><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" width=\"960\" height=\"720\" src=\"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/IMG_3182-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-653\" srcset=\"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/IMG_3182-1.jpg 960w, https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/IMG_3182-1-300x225.jpg 300w, https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/IMG_3182-1-768x576.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Ranije smo pitali Veleposlanika: u Hrvatskoj mnogi upisuju politologiju zbog neodlu\u010dnosti, odnosno jer ne znaju \u0161to bi studirali i studiraju bez da su stvarno zainteresirani za politologiju. Koja je bila Va\u0161a motivacija?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Zapravo, mene je zanimalo podru\u010dje diplomacije &#8211; u na\u0161e vrijeme bio je druga\u010diji sustav studiranja, ali ja sam to upisala jer sam htjela, a odabirom sam zadovoljna.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Neki od nas nemaju dovoljno informacija o ODT\u00dc (Orta Do\u011fu Teknik \u00dcniversitesi, Ankara), no ono je zapravo jedno od najva\u017enijih turskih sveu\u010dili\u0161ta. Mo\u017eete li nam re\u0107i ne\u0161to o tamo\u0161njim odsjecima i mogu\u0107nostima?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>U sklopu Orta Do\u011fu Teknik \u00dcniversitesi (Srednjoisto\u010dno tehni\u010dko sveu\u010dili\u0161te) postoji podosta fakulteta i odsjeka. Koliko znam, njihov broj vremenom i raste, trenutno postoje u\u010diteljski, strojarski te \u010dak i upravni fakulteti. Nastava se odr\u017eava na engleskome. Broj je stranih studenata priliko velik, a me\u0111u njima ima balkanskih.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>U Va\u0161em smo \u017eivotopisu nai\u0161li na informaciju da ste magisterij zavr\u0161ili u Engleskoj na Sveu\u010dili\u0161tu u Sussexu na Contemporary European Studies, Univerisity of Sussex at Brighton. Studirati u drugoj zemlji i boraviti u drugoj okolini nije lako, niti svaki student mo\u017ee donijeti takvu odluku. Je li Vama bilo te\u0161ko odlu\u010diti se na to?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Europska je unija bilo podru\u010dje moga interesa, a za mene je dobivanje\nstipendije bila vrlo dobra prilika, tako da nisam previ\u0161e razmi\u0161ljala pa stoga\nni dono\u0161enje odluke nije bilo prete\u0161ko. Engleski sam nau\u010dila u Turskoj, ali stekla\nsam potpuno novo iskustvo nakon preseljenja u Englesku.<\/p>\n\n\n\n<p>Zapravo, bilo je puno studenata iz dr\u017eava za koje nisam \u010dula npr. studenti iz Trinidad i Tobaga. Imala sam prijatelje iz Gr\u010dke, i stvorili smo jako bliska prijateljstva. Imam i jednog prijatelja Hrvata.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" width=\"960\" height=\"720\" src=\"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/IMG_3183.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-651\" srcset=\"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/IMG_3183.jpg 960w, https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/IMG_3183-300x225.jpg 300w, https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/IMG_3183-768x576.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Mo\u017eete li nam usporediti obrazovni sustav u Engleskoj s onim u Turskoj?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Naravno da su moja iskustva u obje zemlje bila druga\u010dija, studij u\nEngleskoj trajao je samo jednu godinu i sve je brzo pro\u0161lo. Dok smo se tamo koncentrirali\nna va\u017ene teme, u Turskoj su se iste puno detaljnije obra\u0111ivale.<\/p>\n\n\n\n<p>Nakon mastera, kad sam se vratila u Tursku, radila sam na zavr\u0161nom\nispitu koji je jako te\u017eak, posebice \u0161to se ti\u010de prava, kako je jako te\u0161ko, puno\nsam u\u010dila. Po\u010dela sam 2003, zapravo sam \u010dekala jednu godinu. <\/p>\n\n\n\n<p>Studiranje je jako lijep period, jer imate i posao \u2013 u\u010diti za ispite, ali i dru\u017eiti se s prijateljima.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mo\u017eete li nam ne\u0161to re\u0107i o poslovima koje ste dosada radili?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Albanija je bilo moje prvo inozemno iskustvo. Kasnije sam radila i u Nizozemskoj (Rotterdamu), a jednu godini i u Maleziji. Neki se ljudi odmah naviknu na novu sredinu, a nekima je potrebno vi\u0161e vremena, no to je sve povezano s ljudskom osobno\u0161\u0107u. Mogu re\u0107i da nije bilo te\u0161ko, ali recimo u Maleziji je bilo prili\u010dno vla\u017eno. Isto tako, budu\u0107i da su jela druga\u010dija od na\u0161ih, imala sam problema na po\u010detku, me\u0111utim ni u jednoj zemlji nisam imala problema.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Prije Hrvatske, bili ste na du\u017enosti u Maleziji, Albaniji i Nizozemskoj. Koje je od navedenih posebno mjesto i u kojem Vam je bio najve\u0107i u\u017eitak raditi?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Za mene je Hrvatska najljep\u0161e mjesto, na Maleziji sam jako malo boravila. Jer je i Hrvatska lijepa i stekla sam brojna lijepa prijateljstva. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tri ste godine u Hrvatskoj. \u0160to se, prema Va\u0161emu mi\u0161ljenju, mo\u017ee napraviti za daljnje unapre\u0111enje odnosa izme\u0111u Hrvatske i Turske?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>U ekonomskome i gospodarskome podru\u010dju treba napraviti jo\u0161 aktivnosti koje \u0107e nas povezati. Vidimo Hrvatsku kao na\u0161eg susjeda jer imamo zajedni\u010dku povijest i ostav\u0161tinu na podru\u010dju kulture i jezika. Na primjer, ovdje se gledaju turske serije, to je jako lijepo vidjeti jer pokazuje da smo na neki na\u010din povezani.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Va\u0161 je predsjednik za vrijeme svog posjeta Hrvatskoj slu\u017ebeno otvorio i Institut Yunus Emre. Koje je Va\u0161e mi\u0161ljenje o tom institutu koji organizira razne kulturno-umjetni\u010dke aktivnosti?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>YEE je na\u0161 kulturni centar i odr\u017eava kulturne aktivnosti kao \u0161to su umjetni\u010dke izlo\u017ebe,&nbsp; a nadam se da \u0107e ih biti jo\u0161 vi\u0161e organizirano jer je to jako va\u017eno.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Koja su bila Va\u0161a o\u010dekivanja prije dolaska u Hrvatsku i jesu li ona ispunjena?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Prije nego \u0161to sam do\u0161la raditi u Hrvatsku ve\u0107 sam bila posjetila Zagreb i Split. Svidjelo mi se, a Zagreb me malo podsje\u0107a na Be\u010d. Zagreb je dobro mjesto za \u017eivot, nije prevelik, a ni premalen. Puno je toga dostupno pje\u0161ice, a i tramvaji su na svakom koraku. Vrijeme lijepo provodim i nadam se da \u0107e biti i jo\u0161 ljep\u0161e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ve\u0107ina na\u0161ih studenata jo\u0161 uvijek nije uspjela oti\u0107i u Tursku iako studiraju turkologiju. \u0160to mogu u\u010diniti da Tursku i njezinu kulturu pobli\u017ee upoznaju?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u0160to se toga ti\u010de, i Veleposlanstvo je spremno pomo\u0107i bilo s TIKA-om, bilo Institutom Yunus Emre, a ako treba i s drugim organizacijama. Studenti su nam turkologije uistinu va\u017eni. Recimo, pro\u0161logodi\u0161nji izlet u Bosnu i Hercegovinu bio je jako dobar. Otvoreni smo za za sva va\u0161a pitanja i prijedloge \u0161to se toga ti\u010de te smo vam spremni pomo\u0107i. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Koji Vam je najljep\u0161i u grad u Turskoj?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ja sam iz Eski\u0161ehira tako da ga jako volim, rije\u010d je o lijepome i zanimljivome mjestu. Budu\u0107i da se u njemu nalaze dva sveu\u010dili\u0161ta, rije\u010d je o \u017eivahnome mjestu s puno mladih, tako da vam savjetujem da ga svakako posjetite. Naravno, Istanbul je izvrstan me\u0111utim za mnogo je Turaka tamo \u017eivjeti te\u0161ko. Ja jo\u0161 volim i Izmir i Antaliju.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kako je biti zaposlena \u017eena i majka?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Malo je te\u0161ko biti majka koja radi. No moja k\u0107i nekada dolazi u moj ured i gleda me kako radim. Naravno da sam nailazila na probleme, pogotovo na po\u010detku dok mi je k\u0107i bila manja. No neka, jedna takva majka svome djetetu mo\u017ee i biti od pomo\u0107i, ali i uzor u \u017eivotu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u0160to radite u slobodno vrijeme, naravno, ako ga imate?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Volim \u010ditati knjige, gledati serije, naravno. Baviti se sportom, iza\u0107i\nvan i dru\u017eiti se s k\u0107eri, naravno. Najvi\u0161e \u010ditam romane, naj\u010de\u0161\u0107e one koji \u0107e\nmi skrenuti misli s posla, ali volim i povijesne romane. Pro\u010ditala sam \u201eNa\nDrini \u0107uprija\u201c Ive Andri\u0107a. Pro\u010ditala sam knjigu na turskom, ali sigurna sam da\nje izvornik jo\u0161 bolji. Pro\u010ditala sam i \u201eZlatarovo zlato\u201c Augusta \u0160enoe, svi\u0111a\nmi se pri\u010da o starome Zagrebu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Po\u0161tovana zamjenica\nveleposlanika studente je turkologije pitala \u0161to ih je potaklo na upisivanje\nturkologije te \u0161to vole u vezi Turske. Studentica Dora rekla je da je jo\u0161 od\nosnovne \u0161kole \u017eeljela studirati turski, a pogledala je i puno turskih serija.\nGospo\u0111u G\u00fcnay zatim je zanimalo \u0161to nam se svi\u0111a u turskim serijama, a Marko je\nodgovorio da je to \u010dinjenica da su Hrvati putem serija spoznali da Turci nisu\ntoliko razli\u010diti od njih. Tako\u0111er je dodao da se kod nas mo\u017ee u\u010diti jezik putem\nserija \u0161to je u Turskoj ote\u017eano kad je u pitanju u\u010denje engleskog jer se serije\nsinkroniziraju. <\/em><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><em>Jednosatni razgovor zavr\u0161io je u ugodnome okru\u017eenju, u kakvome je i po\u010deo. Zahvaljujemo g\u0111i G\u00fcnay na dolasku, gdinu Goranu i g\u0111i Jasmini iz HTUP-a na ugo\u0161\u0107avanju, lektorici Demet na podr\u0161ci, studentima na pripremi pitanja, a prijatelju iz Turske na razmjeni, Berkanu, na pomo\u0107i s prevo\u0111enjem pitanja.<\/em><\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Pripremili: <strong>Jelena Jazvo, Marko \u0160apina; Nika Perasovi\u0107, Paula Dren\u0161ki<\/strong><br>Tursku verziju lektorirala: <strong>dr. sc. Demet Karda\u015f<\/strong><br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>U Kulturno-informativnom centru Hrvatsko-turske udruge prijateljstva u organizaciji Kluba studenata turkologije 11. prosinca 2018. godine odr\u017eana je druga u nizu razgovorna radionica s Turcima koji \u017eive i rade u Zagrebu. Ovaj smo put ugostili savjetnicu veleposlanika Republike Turske, gospo\u0111u G\u00fcnay Babado\u011fan Ertan. U opu\u0161tenome ozra\u010dju sa savjetnicom smo razgovarali o raznim temama, od njezinih prethodnih [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":656,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":""},"categories":[9],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/IMG_1733-1.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/647"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=647"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/647\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":662,"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/647\/revisions\/662"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/656"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=647"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=647"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kst.ffzg.unizg.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=647"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}